Nantes-Japon

Rapprochements culturels franco-japonais à Nantes et dans sa région.
 
AccueilPortailCalendrierGalerieFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Derniers sujets
» LEA de Nantes besoin de conseils !
Jeu 13 Aoû 2015 - 6:53 par Jérémy

» Présentation des nouveaux membres.
Jeu 13 Aoû 2015 - 6:48 par Jérémy

» site d'apprentissage de la langue japonaise
Jeu 26 Mar 2015 - 11:42 par Jérémy

» ventes dictionnaires et flashcards
Mar 17 Mar 2015 - 20:36 par chiyosama

» Recherche Livres
Mar 17 Mar 2015 - 20:34 par chiyosama

» nouveau membre avec vrai katana japonais
Mar 3 Mar 2015 - 23:30 par maverik54510

» Questions sur le MAE japonais de Rennes
Mar 20 Jan 2015 - 15:26 par Jérémy

» Futons à Nantes ?
Sam 1 Nov 2014 - 19:13 par nikonantes

» Au Japon, on lit le caractère dans le sang !
Mar 14 Oct 2014 - 7:09 par Jérémy

Juin 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
CalendrierCalendrier
Mots-clés
japonais katana origami tanaka unique Civilisation photos restaurant japon nihongo nihongokaiwakai lieu cours travail cuisine japonaise mixi contact mercredi JLPT nantes emploi présentation kanji manga Jeremy
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Liens Facebook
Sites amis
Autres fora 44 et Ouest
Blogs
Gros forums nationaux
Mixi

Partagez | 
 

 A propos des adjectifs

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kam

avatar

Nombre de messages : 15
Age : 32
Localisation : borudo
Date d'inscription : 30/07/2007

MessageSujet: A propos des adjectifs   Lun 30 Juil 2007 - 20:28

Bien le bonjour/bonsoir/bonne nuit

J'ai un peu honte de poser cette question en fin de première année, mais je voulais quand même savoir, étant donné qu'en bon élève je révise mes cours.

Existe-t-il un moyen de savoir à l'avance si l'adjectif qu'on utilise est verbal ou nominal ? Histoire de savoir quand mettre un な...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kanjiman



Nombre de messages : 3
Localisation : nantes
Date d'inscription : 30/07/2007

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Lun 30 Juil 2007 - 21:00

kombawa non désolé je crois qu'il n'y aucun moyen de le savoir il faut les apprendre par coeur
Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jérémy
Admin
avatar

Nombre de messages : 1722
Age : 34
Localisation : Kobe
Date d'inscription : 12/04/2006

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Mar 31 Juil 2007 - 2:15

osu!

A part qq exceptions comme "kirei" (=beau, joli), tous les adjectifs verbaux se terminent en "-i".

Jeremy

_________________
勉強第一
Moi j'aime bien les kAAANNNji
電子辞書はとても便利なものです。
orayoooo gozaimasu ikkai
http://keisetsunokoo.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://keisetsunokoo.over-blog.com/
Juju

avatar

Nombre de messages : 2
Age : 30
Localisation : St Herblain
Date d'inscription : 10/08/2007

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Ven 10 Aoû 2007 - 12:36

D'après mes souvenirs de cours, les adjectifs verbaux se terminent en -i, -ui, -oi, -ai
et les nominaux par -ei et toutes les autres voyelles.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://jujumioche.ovh.org/
minmin

avatar

Nombre de messages : 31
Age : 33
Localisation : bistro
Date d'inscription : 21/06/2007

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Ven 7 Sep 2007 - 14:07

salut!
une question m'interroge, au sujet de la conjugaison au passé:
quand utiliser -katta et deshita
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ojisan

avatar

Nombre de messages : 13
Localisation : Rezé
Date d'inscription : 16/05/2007

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Mar 11 Sep 2007 - 2:58

Comme je viens aussi de réviser cette question je me permet d'en faire un petit résumé et répondre ainsi à ta question Minmin... en espérant ne pas trop commettre d'erreurs... et ne pas t'embrouiller encore plus...

Quelle est la différence entre les adjectifs en -na (ex: kirei na, shinsetsu na, yûmei na...) et les adjectifs en -i (ex : chiisai, atarashii, furui...) et notamment dans leur utilisation dans un contexte passé ??? humhumhum..

les adjectifs en -i se déclinent en perdant le -i final, ainsi donc au passé on dira :

abunai =>abuna-i+katta =>abunakatta

sono inu wa abunaKATTA desu
ce chien ETAIT dangereux (poli)

On remarque que desu, lui, reste au présent. Sa présence indique un niveau de langage poli ou formel, contrairement au langage famillier où l'on peut dire tout simplement :
sono inu wa abunakatta
ce chien était dangereux (familier)
Desu n'est donc pas obligatoire avec les adjectifs en -i

dire "sono inu wa abunai deshita" est totalement faux (si j'ai bien tout compris)
C'est l'adjectif en -i qui est décliné au passé, et non desu, qui par sa présence "ne fait que marquer" un niveau de langage poli.

Les adjectifs en -na :
Ceux-ci sont bien différents puisqu'ils ne se déclinent pas, en un mot ces adjectifs sont invariables.

Dans un premier temps il faut rappeler quand même que ces adjectifs perdent le -na lorsqu'ils sont placés en attribut de verbe, en gros, avant un verbe :
ex : kono inu wa kiken desu - ce chien est dangereux
par contre, lorsqu'ils qualifient directement un nom ("épithète" je crois) ils conservent le -na, on dira donc sauf erreur de ma part:
koko ni kiken na inu ga imasu- ici il y a un chien dangereux
contrairement aux adjectifs en -i, les adjectifs en -na ne se suffisent pas et, en position d'attribut, la présence de desu/da (présent) ou deshita/datta (passé), est obligatoire.

exemples avec 'taihen na', "difficile" :

shiken wa taihen datta
l'examen était difficile (da (présent) ou datta (passé) =>langage familier)

shiken wa taihen deshita
l'examen était difficile (desu (présent) ou deshita (passé) =>langage poli/formel)

ainsi donc taihen ne change pas (à l'exception qu'il a perdu son -na) c'est desu qui est décliné selon le temps (présent ou passé) et le niveau de langage

En résumé (ben oui après une si longue explication faut bien un résumé... geek

l'adjectif en -i "atarashii" à lui seul signifie "c'est neuf" (langage familier) pas besoin de desu.
Au passé, c'est pareil, donc c'est l'adjectif même qui est décliné pour marquer le temps
contrairement aux adjectifs en -na invariables qui nécessitent "desu" (à la forme polie ou non, présent ou passé)

voilà en gros ce que j'ai compris au sujet des adjectifs. Ca parait compliqué mais avec un peu d'entrainement ça doit pas etre si compliqué... à voir. En tous les cas j'ai trouvé ces explications dans l'ouvrage "Le japonais en manga" très scolaire, insuffisant pour apprendre le japonais, mais finalement se révèle très utile dans ce genre de moments de solitude...

à plus, Clément

ps: je crois que dans "kantan na shigoto" (un travail facile) le na est une forme particulière de desu...c'est la 'forme conjonctive' du verbe être... Rolling Eyes ... Jérémy Sensei ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jérémy
Admin
avatar

Nombre de messages : 1722
Age : 34
Localisation : Kobe
Date d'inscription : 12/04/2006

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Mar 11 Sep 2007 - 6:36

Bonjour a tous.

Bravo pour ce resume Clement, l'essentiel est la et rassure-toi, il n'y a pas d'erreurs dans ce que tu as explique.

Citation :
D'après mes souvenirs de cours, les adjectifs verbaux se terminent en -i, -ui, -oi, -ai

kirai est une exception, c est un adjectif en na.

Citation :
une question m'interroge, au sujet de la conjugaison au passé:
quand utiliser -katta et deshita

Pour faire simple :

-katta est la forme passee pour les adjectifs en -i

deshita/datta est la forme passe pour les adjectifs en na.

Citation :
le na est une forme particulière de desu

Tout a fait.
Prenez par exemple l'expression suivante :

soo na no?
(ah oui?)

On utilise le "na" a la place du "desu". En japonais, certains mots peuvent changer de forme selon qu'ils soient a l'interieur d une phrase (forme determinante) ou a la fin d'une phrase (forme conclusive).

Jeremy

_________________
勉強第一
Moi j'aime bien les kAAANNNji
電子辞書はとても便利なものです。
orayoooo gozaimasu ikkai
http://keisetsunokoo.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://keisetsunokoo.over-blog.com/
ojisan

avatar

Nombre de messages : 13
Localisation : Rezé
Date d'inscription : 16/05/2007

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Mer 12 Sep 2007 - 23:56

Citation :
-katta est la forme passee pour les adjectifs en -i

deshita/datta est la forme passe pour les adjectifs en na.


oui, oui en fait c'est ça que je voulais dire... sunny

bon sinon je viens de voir un truc à l'instant... dans deux méthodes différentes à propos du négatif présent des adjectifs en -i à la forme polie

yasukunai desu (dans Le japonais en manga)
yasuku wa arimasen / yasuku arimasen (proposition du Assimil)

c'est équivalent ??? ou bien quoi ?

je sens que je suis pas près de sortir une pov' phrase avec un adjectif dedans ! quoique, en évitant le passé et le négatif... Laughing

en tous les cas merci Jéremy de nous éclairer de tes lumières vu que tu dois etre overbooké

Clément
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jérémy
Admin
avatar

Nombre de messages : 1722
Age : 34
Localisation : Kobe
Date d'inscription : 12/04/2006

MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   Jeu 13 Sep 2007 - 6:36

osu!

"-nai desu" et "-masu" sont en effet equivalents.

sake ha nomanai desu = sake ha nomimasen

Jeremy

_________________
勉強第一
Moi j'aime bien les kAAANNNji
電子辞書はとても便利なものです。
orayoooo gozaimasu ikkai
http://keisetsunokoo.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://keisetsunokoo.over-blog.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: A propos des adjectifs   

Revenir en haut Aller en bas
 
A propos des adjectifs
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» À propos de la saga Twilight
» Condamné pour des propos tenus sur un forum
» A propos des images !
» Jason & Katherin : interview à propos de leur couple
» A propos d'algérie poste.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Nantes-Japon :: Langue japonaise-
Sauter vers: